viernes, 31 de agosto de 2007

[Letras] Kokoro No Senshi :: Single

1.- El Alma Del Guerrero (Español) :: [Kokoro No Senshi]

El alma del guerrero
Me conduce y dirige a la verdad, yeah

Cuando usé la llave en la puerta cerrada en mi corazón
De ninguna manera permití que el amor viniera a mí
En la noche cuando cientos de lágrimas fueron vertidas
Preferí la mentira y negué la realidad

El alma del guerrero
Me conduce y dirige a la verdad, yeah
En la noche en que perdí el amor, vagué alrededor
Esperando a estar contigo, yeah

Pensar en la gente que he perdido
Me hace sentir desamparada
Sin importar de quién son los brazos que me sostienen
Todavía no puedo curar las heridas

El alma del guerrero
Espera luchar a mi lado, incluso ahora, yeah
Quiero que me enseñes el poco
Espacio entre tus sueños, yeah

No quisiera que hubiera terminado

El alma del guerrero
Lo necesito para demostrarme donde encontrar mi fuerza, yeah
Esta vez deseo encontrar
La forma de amar escondida en mí

El alma del guerrero
Me conduce y dirige a la verdad, yeah
En la noche en que perdí el amor, vagué alrededor
Esperando estar contigo, yeah

2.- El Cielo Está Siempre Llorando (Español) :: [Sora Wa Itsumo Naiteru]

¿Hay amor en la mano que llevas cogida?

Si es condolencia o compasión
Hay significación para tu buena voluntad

Aunque mi corazón está compuesto, a veces no es suficiente
Miro lo que hay tras tu amabilidad
El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

¿Hay amor en la mano que llevas cogida?

Muerdes tu labio inferior
Mirado en los ojos de la chica, deseas rogar

Mi corazón está aburrido, hace que se entumezca mi cuerpo entero
Miro lo que hay tras la felicidad
El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

Una gran lágrima, quema

Aunque mi corazón está compuesto, a veces no es suficiente
Miro lo que hay tras tu amabilidad
El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

¿Hay amor en la mano que llevas cogida?

3.- HOY (Español) :: [TODAY]

Las cenizas del sueño
Que ardió en el tiempo
Se están agitando…

…Y silenciosamente toman forma

Fuiste tú quien me dijo
“Perdiste tu dulzura”

No puedo contar todas las cicatrices
Y no hay necesidad de recordarlas
No quiero ser una víctima nunca más

Ayer pude estar tentada
Pero un nuevo mañana vendrá
Lo que suceda hoy será lo que me admitiré

Hoy es…el día más grande
Hoy es el día más grande que he conocido
No se puede vivir para mañana
Mañana será mucho más largo
Me quemaré los ojos
Antes de salir

Hoy es el día más grande
Hoy es…el día más grande

4.- Ojos En Mí (Español) :: [Eyes On Me]

Siempre cantaba mis canciones
En el escenario, por mi misma
Siempre decía mis palabras
Deseando que fueran oídas
Te vi sonreírme
¿Era real, o solo mi fantasía?
Tú siempre estabas allí, en la esquina
De esta pequeña barra

Mi última noche aquí para ti
Las mismas viejas canciones, sólo una vez más
¿Mi última noche aquí contigo?
Quizás sí, quizás no
Espero haber endulzado tu camino
Cómo pusiste tus tímidos ojos en mí

Oh, ¿has sabido alguna vez? Yo tenía los míos en ti

Querido, allí donde estés
Con esa mirada en tu cara
Como si nunca te hubieran lastimado
Como si nunca tengas un momento bajo
¿Seré la única para ti?
Quien te pellizque suavemente pero segura
Si el ceño se muestra entonces
Sabré que no eres un soñador

Déjame venir a ti
Tan cerca como yo quiera estar
Cerca lo suficiente para mí
Para sentir tu corazón latir rápidamente
Y estar allí como un susurro
Como amé tus pacíficos ojos en mí
Has sabido alguna vez
Yo tenía los míos en ti

Querido, comparte conmigo
Tu amor si tienes bastante
Tus lágrimas si las estás sosteniendo
O dolor si es eso lo que sientes
¿Cómo puedo hacerte saber
Que yo soy más que el vestido y la voz?
Sólo alcánzame, entonces
Tú sabrás que no estás soñando

Querido, allí donde estés
Con esa mirada en tu cara
Como si nunca te hubieran lastimado
Como si nunca tengas un momento bajo
¿Seré la única para ti?
Quien te pellizque suavemente pero segura
Si el ceño se muestra entonces
Sabré que no eres un soñador

¡¡Descargate este documento de texto donde encontrarás: las letras en japonés, en romazi, y la traducción al español!!
Download [.DOC] Letras de Kokoro No Senshi :: Angela Aki

Letras en japonés obtenidas de The Cherryblossom Garden

Traducidas al español por Illeot.

miércoles, 29 de agosto de 2007

[Single] 心の戦士 - Kokoro No Senshi





Single: 心の戦士 - Kokoro No Senshi
Publicado: 18/01/2006
Género: Jpop
País: Japón





Es el segundo single lanzado por Angela Aki, el 18 de enero de 2006. La primera edición del single incluía un DVD exclusivo con el videoclip de "Kokoro no Senshi" y el Final Fantasy XII Premiere DVD; que eran imágenes de Final Fantasy XII con la versión en inglés de Kiss Me good Bye.

El single alcanzó el puesto 13 en la lista de ventas, y en su primera semana vendió 12.645 unidades, el triple que su single anterior. En la segunda semana bajó al puesto 27 y vendió 6.661 unidades, mientras que en la tercera descendió al puesto 50 y vendió 3.088. El single estuvo en la lista durante siete semanas vendiendo un total de 22.394 unidades.

TRACKLIST
  1. 心の戦士 - Kokoro No Senshi (5:11)
  2. 空はいつも泣いている - Sora wa Itsumo Naiteiru (3:12)
  3. TODAY (3:54)
  4. Eyes On Me (4:31)
DVD TRACKLIST

  1. 心の戦士 - Kokoro no Senshi (videoclip)
  2. Final Fantasy XII Premiere DVD (プレミア)
心の戦士 - Kokoro no Senshi es el segundo single de Angela bajo el sello Sony Music Entertainment Japan, pero el quinto en tener videoclip en su carrera. En él se puede ver a Angela tocando el piano con un fondo oscuro, al cabo del rato aparece una luz del piano, y el fondo pasa a ser un paisaje de una noche estrellada. Se puede traducir como "El Alma Del Guerrero". Fue usado como tema de cierre para el programa News Plus 1 de la televisión regional de Nagoya.

Angela comenta: "Mi segundo single es una canción un poco depresiva, que da imagenes de personas débiles que necesitan un guerrero que luche por ellas. El guerrero que lleva como escudo el coraje y sus armas son la forma original de las personas y de la verdad. Estoy segura que en cada corazón hay un guerrero esperando, tan sólo tienes que llamarlo. Es una canción para gente que tiene que combatir con el día a día" -- Angela Aki.

La segunda canción es 空はいつも泣いている - Sora wa Itsumo Naiteiru, que se puede traducir como "El Cielo Está Siempre Llorando".No ha vuelto a aparecer hasta el momento en ningún otro trabajo discográfico de Angela, aunque sí la ha cantado en algunos de sus conciertos.

En cuanto a la tercera canción, TODAY, es una versión de la canción del mismo nombre de Smashing Pumpkins, con la letra reescrita al japonés por Angela. La letra de la versión de Angela no se corresponde con la original de los Smashing Pumpkins. Por el momento sólo ha aparecido aquí en la discografía de Angela, aunque su segundo álbum se llama como esta canción, e incluye una canción con el mismo nombre, la cual aun se desconoce si tiene algo que ver con esta o no.

La última canción, Eyes On Me, es la versión de la canción del mismo nombre interpretada por Faye Wong y usada en Final Fantasy VIII. Esta versión tiene leves cambios gramaticales con respecto a la original, y al ser un bonustrack en el single, no se incluía la letra con el resto de letras de las otras canciones en el librito que incluyen los singles. Fue la tercera canción en el single Kiss Me Good-Bye publicado en Estados Unidos, a cambio de quitar 青い影 - Aoi Kage con respecto al single original japonés.

PV



¿Dónde Comprarlo?


Yesasia

Edición limitada CD+DVD agotada

lunes, 27 de agosto de 2007

[Blog] Foro

A partir de hoy, tenemos un Foro para hablar de Angela Aki; el Foro está alojado en Mi@rroba.com y la dirección está en la parte inferior de la entrada. Aparte, al igual que la Galería, se linkeará en la parte Derecha del Blog, para facilitar la entrada, ya que cuando vayamos posteando, ésta entrada irá yendo hacia la parte inferior hasta 'desparecer' y tendríais que buscar en el historial (También situado en la parte Derecha del Blog)

sábado, 25 de agosto de 2007

[YouTube] Videos de HOME - Single -

Os dejamos varios videos de las canciones correspondientes al single HOME. En concreto, el videoclip de HOME, asi como una actuación en directo de la misma canción, y dos directos más, uno de Kiseki, y otro de Will You Dance. ¡Esperamos que os gusten!

miércoles, 22 de agosto de 2007

[Letras] HOME :: Single

1.- HOGAR (Español) :: [HOME]

Un delicado hilo me ata
A ese pueblecito de entonces
Cada vez que miro al cielo
Veo un trocito de ese mundo lejano
Después de abandonar este lugar, ¿cuánto tiempo
Tardaré en volver a pasar por el de nuevo?
El hogar está llamando

Incluso ahora mi hogar está pasando
Suavemente a través de mi corazón
En las noches de sueños
Cuando me siento triste y sola
Te llamo

La gente sacrifica sus corazones
Confiando al cielo de la ciudad sus sueños
Cada uno vaga alrededor,
Incapaz de conseguir paz del amor o la ambición
Por qué me llevó tanto realizar lo que
Amé aquellos puros e inocentes días
El hogar está llamando

Las caras de la gente que volvieron al hogar
Me daban constantemente el amor que necesitaba
Oh, me gustaría verlas de nuevo
Resurgiendo en mí la nostalgia
Te llamo

Como si abriera cuidadosamente la cortina
Separando el pasado y el presente
Una luz brilla abriendo una grieta en las nubes
Que ilumina el paso del tiempo
El hogar está llamando

Incluso ahora mi hogar está pasando
Suavemente a través de mi corazón
Confío a mi cuerpo la espera
No dejando nada estar en mi camino
En las noches de sueños
Cuando me siento triste y sola
Te llamo
El hogar está siempre gritando mi nombre

En las noches de sueños
Cuando me siento triste y sola
Te llamo
El hogar está gritando mi nombre

2.- Milagro (Español) :: [Kiseki]

Un día, durante nuestra propia vida
No tendremos que mirar las luchas que hemos comenzado
Ahora nuestra habitación desborda de sueños y risas
Robando mi inseguridad, matando al silencio

Esperando un milagro
Cuando nuestro amor resurja
Esperando un milagro

Empezamos a preguntarnos quién fue el responsable
Y la verdad sea dicha, no se solucionó nada
El lugar en mi corazón donde tu viviste está ahora vacío
Pero no necesitas una llave para regresar a él

Esperando un milagro
Cuando nuestro amor se ha recuperado
Esperando un milagro

Estoy esperando un milagro
Esperando un milagro
Estoy esperando un milagro
Esperando un milagro

Estoy esperando un milagro

3.- Bailarás (Español) :: [Will You Dance]

La señal cambia a verde y la dirección del viento cambia
Mi amor se ata como las mentiras desenredadas en mi corazón
Y mis demonios se van

Estas son las verdaderas lesiones de mi pasado
La avaricia y las ambiciones que obstacularizaron mi amor hacia ti
Ahora por primera vez, te puedo ver en el ojo

Bailarás, bailarás
A la luz de la mañana, guardo la ocasión en la mano
Bailaré
Bailarás, bailarás
Lo haré si lo haces
No dejes mi mano
Porque las personas pueden cambiar

Mi alma se sacude, mi corazón se despierta
Como el destino dijo
Me sonreíste

Bailarás, bailarás
Porque cualquiera puede cambiar
Bailarás, bailarás
Prueba la ocasión en un romance y una gran sorpresa

¡¡Descargate este documento de texto donde encontrarás: las letras en japonés, en romazi, y la traducción al español!!
Download [.DOC] Letras de HOME :: Angela Aki

Letras en japonés obtenidas de The Cherryblossom Garden

Traducidas al español por Illeot.

martes, 21 de agosto de 2007

[Single & Download] Again

Esta misma mañana ha aparecido el videoclip de esta canción, "Again", incluida en el próximo disco de Angela, "TODAY", y ya aparecida desde hace unos meses en un programa de la televisión japonesa.

Aun se desconoce si aparecerá como single antes del álbum, pero en cualquier caso aquí dejo los links pra ver el video en YouTube y para descargarlo, así como un link para descargar el MP3.

Esperamos que os guste, y os mantendremos informados de las posibles noticias que aparezcan relacionadas con esta canción.

lunes, 20 de agosto de 2007

[Single] HOME




Álbum: HOME
Publicado: 14/09/2005
Género: Jpop
País: Japón







En la segunda mitad de 2005 publicó su primer single con Sony Music Entertainment Japan, HOME, coincidiendo casi con su cumpleaños, ya que fue un día antes de esa fecha. Las ventas del single fueron bajas, el puesto 38 de ventas y 2128 unidades vendidas en la primera semana; sin embargo durante las siguentes 13 semanas fue subiendo puestos sorprendentemente. Se compone de tres canciones:
TRACKLIST
  1. HOME (4:59)
  2. 奇跡 - Kiseki (3:31)
  3. Will You Dance (3:26)

HOME es el cuarto single en tener videoclip en su carrera. En él se puede ver a Angela tocando el piano con un fondo blanco, y poco a poco aparece su familia a su alrededor. Angela comenta: "Este es mi single de debut más importante. Es una canción de amor en la que me encuentro cara a cara con mi hogar. Sin embargo no canto sobre mi lugar de nacimiento, Tokushima, ni tampoco Okayama. Canto al amor incondicional hacia la familia. Pensaba en auellos a los que suiero mientras escribía. Estoy segura de que esta será la canción que marque mi carrera" -- Angela Aki.

De Kiseki dice: "Esta es mi pieza rock de piano estilo Ben Folds, y realmente me encanta. Es un "piano trio" de instrumentos (piano, bajo, batería), y se convierte en algo muy inesperado. El piano vuelve a su forma original como instrumento al que golpeas. Es firme y a veces un poco insoportable (risas). La letra violenta se complementa con la forma violenta de tocar, y tengo la esperanza de que un espíritu salga cada vez que canto esta canción y grite libertad" -- Angela Aki.

En cuanto a la tercera canción, Will You Dance, es una versión en japones de la canción del mismo nombre de Janis Ian.

PV



¿Dónde comprarlo?


Yesasia

jueves, 16 de agosto de 2007

[Preview] Segundo Álbum :: TODAY

Acaba de aparecer en la web oficial de Angela el listado definitivo de las canciones de su próximo álbum, TODAY, y del contenido del DVD exclusivo, así como las primeras fotos promocionales del mismo. Aparecerá el 19 de septiembre y costará unos 3.050 yenes (20 €) la versión sólo CD y 3.500 (23 €) la versión especial, y ya hay tiendas online en las que se puede reservar.

CD Tracklist

1.- サクラ色 - Sakura iro
2.- Again
3.- TODAY
4.- 愛のうた - Ai No uta
5.- たしかに - Tashika ni
6.- Silent Girl
7.- モラルの葬式 - Morale no Soushiki
8.- 乙女心 - Otome Gokoro
9.- One Melody
10.- 友のしるし - Tomo no Shirushi
11.- 孤独のカケラ - Kodoku No Kakera
12.- On & On
13.- Surrender

DVD Tracklist

1.- サクラ色 - Sakura iro (videoclip)
2.- 孤独のカケラ - Kodoku No Kakera (videoclip)
3.- たしかに - Tashika ni (videoclip)
4.- Again (Live 2007.4.30 in NHK Hall)
5.- サクラ色 - Sakura iro (Live 2007.4.30 in NHK Hall)
6.- 孤独のカケラ - Kodoku No Kakera (Live 2007.4.30 in NHK Hall)
7.- サクラ色 - Sakura iro (cómo se hizo)
8.- 孤独のカケラ - Kodoku No Kakera (cómo se hizo)
9.- たしかに - Tashika ni (cómo se hizo)
10.- Grabación de TODAY ("Detrás de las cámaras")

martes, 14 de agosto de 2007

[YouTube] Directos de ONE

Aquí dejamos varios videos de actuaciones en directo de canciones correspondientes al álbum ONE. El de Rain es el que se usó a modo de videoclip, los otros dos son sacados de algunos de sus conciertos.

domingo, 12 de agosto de 2007

[Letras] ONE

1.- We're all alone (Japonés)

悲しみから自分を守る
色々身に付けて来たが
未だに 一人だ

気を許して笑う事が
出来なくなったのは
信じる事を恐れているから

人間は皆一人だから
境の無い自由な世界目指し
踏み出すの

誰かと過ごす熱い夜は
必ず冷たい朝が待っている
結局 一人だ

人間は皆一人だから
闇をかき分け共に歩く人
求める all alone, all alone

Close the window calm the light
And it will be all right,
no need to bother now
共に歩く人求め続ける
We’re all alone

人間は皆一人だから
境の無い自由な世界目指し
二人で行けば
届くよ

1.5.- We're all alone (Romazi)

Kanashimi kara jibun wo mamoru houhou
Iroiro mi ni tsukete kita ga
Ima da ni hitori da

Ki wo yurushite warau koto ga
Deki naku natta no wa
Shinjiru koto wo osorete iru kara

Ningen wa mina hitori dakara
Sakai no nai jiyuu na sekai mezashi
Fumidasu no

Dare ka to sugosu atsui yoru wa
Kanarazu tsumetai asa ga matte iru
Kekkyoku hitori da

Ningen wa mina hitori dakara
Yami wo kakiwake tomoni aruku hito
Motomeru We’re all alone, all alone

Close the window calm the light
And it will be all right,
no need to bother now
Tomoni aruku hito motome tsudukeru
We’re all alone

Ningen wa mina hitori dakara
Sakai no nai jiyuu na sekai mezashi
Futari de yukeba
Todoku yo

2.- Rain (Japonés)

強引に進んでいく時間の
冷酷な足音がする
テーブルに残されたメモに
「君のせいではないから」と

あなたはもう戻ってこないと
沈黙が教えてくれた
雨の降る惨めなこの夜
あなたの事忘れてしまおう

Rain Rain Rainあの人の思い出
Rain Rain Rain流してほしい
Rain Rain Rain降り止んだ後に
Rain Rain Rain生まれ変わりたい

あれからは二年近く経って
未だにそう 一人でいるわ
新しい場所 新しい人と
あなたはもう幸せなのか?

Rain Rain Rain雨に濡れるたび
Rain Rain Rain口がきけない
Rain Rain Rain言葉無くしても
Rain Rain Rain愛を綴りたい

Rain Rain Rain雨に濡れるたび
Rain Rain Rainあなた思い出す
Rain Rain Rain言葉無くしても
Rain Rain Rain愛を綴りたい

2.5.- Rain (Romazi)

Gouin ni susunde iku jikan no
Reikoku na ashioto ga suru
TEEBURU ni nokosareta MEMO ni
“Kimi no sei dewa nai kara” to

Anata wa mou modotte konai to
Chinmoku ga oshiete kureta
Ame no furu mijime na kono yoru
Anata no koto wasurete shimaou

Rain Rain Rain ano hito no omoide
Rain Rain Rain nagashite hoshii
Rain Rain Rain furi yanda ato ni
Rain Rain Rain umare kawaritai

Are kara wa ninen chikaku tatte
Ima da ni sou hitori de iru wa
Atarashii basho atarashii hito to
Anata wa mou shiawase na no ka?

Rain Rain Rain ame ni nureru tabi
Rain Rain Rain kuchi ga kike nai
Rain Rain Rain kotoba nakushite mo
Rain Rain Rain ai wo tsuduritai

Rain Rain Rain ame ni nureru tabi
Rain Rain Rain anata omoidasu
Rain Rain Rain kotoba nakushite mo
Rain Rain Rain ai wo tsuduritai

3.- A Song For You (Japonés)

あなたの愛は真実に
溢れてたにも拘らず
私は手元を
他と比べては
満足出来ずにいた

それでも常にあなたは
駄目な私を胸に抱き
生きる楽しみや
笑う喜びを
絶えずに教えていた

闇を忍び寄りあなたを攫うと
想像すらしなかった
戻せない時間に未来を縛られ
身動き出来ずあなたを想う

時を超えて存在する
あなただけへの愛がある
遅くはない
空の向こうまで
届く様に singing this song for you

時を超えて存在する
あなただけへの愛がある
言いたかった
すべての言葉を
届く様に singing this song for you

3.5.- A Song For You (Romazi)

Anata no ai wa shinjitsu ni
Afureteta ni mo kakawarazu
Watshi wa temoto wo
Hoka to kurabete wa
Manzoku dekizu ni ita

Soredemo tsune ni anata wa
Dame na watashi wo mune ni daki
Ikiru tanoshimi ya
Warau yorokobi wo
Taezu ni oshiete ita

Yami ga shinobi yori anata wo sarau yo
Souzou surashi nakatta
Modose nai jikan ni mirai wo shibarare
Mi ugoki dekizu anata wo omou

Toki wo koete sonzai suru
Anata dake he no ai ga aru
Osoku wa nai
Sora no mukou made
Todoku you ni singing this song for you

Toki wo koete sonzai suru
Anata dake he no ai ga aru
Iitakatta
Subete no kotoba wo
Todoku you ni singing this song for you

4.- Warning

There are ways, ther are many ways I could say all this;
There are days, there are many days it is hit or miss
And I know this could be a warning of some sort to me

Maybe now, maybe now you’re ready to say what you’re done
Waiting for, waiting for the answer that I’m the one
So I’ll meet you in Greece and we’ll sail the Mediterranean Sea

Time just ook a toll on me and turned me cold and cynical
Can I forgive the past and you, and see them not as obstacles?

I’ll take love from the bottle and I won’t choke on the throttle
So does this mean I’m playing it safe?

Heavenly, Heavenly are feelings I have for you
Motherly, Motherly are instincts I’m not into
And I know this could be a warning of some sort to me

Blinded by contentment and refusing to see thruth at all
Denying that I’m flying to the edge will never stop the fall

I’ll lay pads on the ground before I jump off a building
So does this mean I’m going to live?

Eyes wide open I’m still hopin there’s a way
For this cycle to be broken, I’m closer everyday...

I’ll take love from the bottle and I won’t choke on the throttle
I’ll lay pads on the ground before I jump off a building
So does this mean I’m going to live?

There are ways, ther are many ways I could say all this;
There are days, there are many days it is hit or miss
And I know this could be a warning of some sort to me

5.- Never Is A Promise (Japonés)

海へと流された
過去は浜辺に打ち上がり
自覚を高めても
周期の罠にはまっている

恋する事ばかりに夢中で
愛を認める余地は無かった
愚かなのは貴方だけだと
いつになると気づくのでしょうか?

約束なら そう簡単に
口にする物ではないよ
never is a promise 嘘はいらない

光に打たれても
広がるのは弱さだけで
逞しい想像は最早味方などではない

正直な言葉を聞くよりも
甘えていたい弱い私
ごまかし続けると言う事は
二人の魂を奪う事

約束なら そう簡単に
口にする物ではないよ
成り行きにまかせ 後になって
きっと目を逸らすのでしょう
never is a promise だから嘘はいらない

5.5.- Never Is A Promise (Romazi)

Umi he to nagasareta
Kako wa hamabe ni uchiagari
Jikaku wo takamete mo
Shuuki no wana ni hamatte iru

Koi suru koto bakari ni muchuu de
Ai wo mitomeru yochi wa nakatta
Oroka na no wa anata dake dato
Itsu ni naru to kiduku no deshou ka?

Yakusoku nara sou kantan ni
Kuchi ni suru mono dewa nai yo
never is a promise uso wa ira nai

Hikari ni utarete mo
Hirogaru no wa yowasa dakede
Takumashii souzou wa mohaya mikata nado dewa nai

Shoujiki na kotoba wo kiku yori mo
Amaete itai yowai watashi
Gomakashi tsudukeru toiu koto wa
Futari no tamashii wo ubau koto

Yakusoku nara sou kantan ni
Kuchi ni suru mono dewa nai yo
Nariyuki ni makase ato ni natte
Kitto me wo sorasu no deshou
never is a promise dakara uso wa ira nai

6.- 愛するもの -Aisuru mono- (Japonés)

春に咲くお花を描いてみたけど
何色か分からずに
夢から覚めました

走る思いに
追い抜かされぬように
今日の光に
そっと呪文をかけました

変わり行く季節も
去って行くあなたも
心を引き裂いても
取り戻せないんだ

裏切る者と
裏切られる者なんて
何も違わないと
初めて知りました

かけがえのないものだから
簡単に捨てられるはずがない
知りたいなら教えてあげるよ

最初に咲く花を描いてみたけど
名前を分からずに
夢から覚めました

愛する者と
愛される者なんて
何も違わないと
初めて知りました
初めて知りました

6.5.- 愛するもの -Aisuru mono- (Romazi)

Haru ni saku ohana wo egaite mita kedo
Nani iro ka wakarazu ni
Yume kara same mashita

Hashiru omoi ni
Oi nukasarenu you ni
Kyou no hikari ni
Sotto jumon wo kake mashita

Kawari yuku kisetsu mo
Satte yuku anata mo
Kokoro wo hikisaite mo
Torimodose nainda

Uragiri mono to
Uragerareru mono nante
Nani mo chigawa nai yo
Hajimete shiri mashita

Kakegae no nai mono dakara
Kantan ni suterareru hazu ga nai
Shiritai nara oshiete ageru yo

Saisho ni saku hana wo egaite mita kedo
Namae mo wakarazu ni
Yume kara same mashita

Ai suru mono to
Aisareru mono nante
Nani mo chigawa nai yo
Hajimete shiri mashita
Hajimete shiri mashita

Letras obtenidas de The Cherryblossom Garden

martes, 7 de agosto de 2007

[Álbum] ONE




Álbum: ONE
Publicado: 09/03/2005
Género: Indies
País: Japón







"ONE" es el primer mini álbum indie lanzado al mercado japonés por Angela. Está cantado en japonés mayormente, excepto "Warning", que está en inglés. Hubo tres singles para la radio, cada uno con su videoclip, para promocionarlo. La primera fue "Rain", cuyo single fue una versión en directo, la segunda fue "We're All Alone", que tuvo un videoclip estándar, y la tercera "Aisuru Mono". Además, esta ultima canción fue usada como canción para Hitachi DVD Cam Wooo CM.

La mitad del álbum eran versiones: "We're All Alone" de Boz Scaggs , "A Song For You" de Leon Russell y "Never Is A Promise" de Fiona Apple. Éstas canciones eran versiones traducidas libres al japonés, es decir, sus letras no se correspondían a las originales.

Debutó en el número 2 de la lista de ventas HMV's indies charts, aunque al final del año alcanzó el número uno. La posición más alta que alcanzó en la lista de ventas de Oricon fue el número 231, antes de que apareciera el álbum "HOME", en la semana en la que éste se puso a la venta, "ONE" alcanzó el número 88.

TRACKLIST
  1. We're All Alone (4:25)
  2. Rain (3:54)
  3. A Song For You (4:23)
  4. Warning (3:48)
  5. Never Is A Promise (4:56)
  6. 愛するもの - Aisuru mono (3:58)
PV's


Rain



We're All Alone



Aisuru Mono



¿Dónde puedo comprarlo?


Descatalogado.

domingo, 5 de agosto de 2007

[Avatares] Sakurairo

Aquí dejamos unos Avatares de Sakurairo, 12 de ellos son estáticos (sin movimiento) y el otro, es un gif animado, que podéis usar en foros, blogs, etc.
[MEGAUPLOAD] Angela Aki :: Sakurairo Avatars

sábado, 4 de agosto de 2007

[Blog] Galería, Avatares y... ¡¡Vacaciones!!

Como algunos habréis visto, debajo del link para entrar a la Galería de :: Keep On, Dreaming :: hay unas pequeñas fotos que indican las últimas imágenes añadidas; en éste caso fotos del álbum ONE, fotos que no se habían visto hasta ahora. También añadiremos imágenes exclusivas del DVD del Budokan, y capturas del BackStage de éste.
Aparte, en cada entrada que pongamos Illeot o yo, pondremos imágenes de Angela, para animar un poco la estética del Blog, y cada imágen, relacionada con el tema tratado en la entrada.

Dejando de lado los pequeños cambios del Blog, me tengo que despedir hasta el 24 de Agosto, ya que me voy de vacaciones; el Blog quedará a cargo de Illeot. Aparte, vamos a hacer un poco de promoción de YouTube, enseñando un vídeo mío tocando This Love, donde me equivoqué (me pongo muy nervioso si sé que me están grabando...) pero que espero que os animéis vosotros también a grabaros tocando o cantando canciones de Angela^^

¡¡Buenas Vacaciones a Todos!!